Journée internationale des droits des femmes 2023

Lecture automatique
Nitanis Anaïs
Laura Niquay
Fanlink : https://musiquenomade.fanlink.to/waska-matisiwin-laura-niquay
Facebook : https://www.facebook.com/Lauraniquay.music
Instagram : https://www.instagram.com/lauraniquayofficiel/
Nikamowin : https://nikamowin.com/en/artist/laura-niquay

Video Credits :

With :
Judy-Ann Ottawa
Nikan Ottawa
Ava-Gabrielle Kurtness
Maïna-Rose Caméus
Hilari Amada Media
Léna Rose-Manga
Victoria Harvey
Valexia Boulianne

Director: Ariel Poupart
Director of Photography : Samuel Trudelle
Production Manager : Coralie Léveillé
Camera Assistant : Félix G Evans
Costumes: Thomas Langlois-Lacoste
Assistant-costumier : Chanaël Burat
Electro-machino : Hugo Roy
Production Assistant : Victor Imbeau
Production Coordinator : Marie Lytwynuk
Editor : Ariel Poupart
Colorist : Steven Mercier (Post-Moderne)
Produced by: MAUVE IMAGE
Thanks to : Anne Pochat and Michael Selby
Production: Musique Nomade
℗©MusiqueNomade2022

Ce projet a été rendu possible en partie grâce au gouvernement du Canada

Song Credits :
Laura Niquay: Guitare, voix
Simon Walls: Guitares, bass, piano, synth, back vocal et percussions
Anachnid: Back vocal
Gotta Lago: Vocals
Gregory Fitzgerald: Drums et percussion
Production: Musique Nomade
©Musiquenomade2022

Lyrics :

Wir ka totak wir eki miritc
Kicteritcikewin matisiwin

Nama mocak kitci n’totatin
Nama mocak kitci kwetcimitin
Wirata mocak ki mikwerimitin
Nikan e waptaman kipi matisiwin

Hey hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey hey

Nin maka naha nitanis
Enko naha kape kinawapamitc
Nin maka naha Anaïs
Enko naha ni kice nikwemes

Nama mocak kitci n’totatin
Nama mocak kitci kwetcimitin
Wirata mocak ki mikwerimitin
Nikan e wapatamam kipi matisiwin

Nin maka naha nitanis
Enko naha kape kinawapamitc
Nin maka naha Anaïs
Enko naha ni kice nikwemes

Nin maka naha nitanis
Enko naha kape kinawapamitc
Nin maka naha Anaïs
Enko naha ni kice nikwemes
Enko naha ni kice nikwemes
Enko naha ni kice nikwemes

English Translation : My Daughter Anaïs

She gave me the taste of living again
My only daughter, my greatest pride
She changed my life, my vision

And that led me
Even more to conquer
My greatest dream
To be the singer
That I am now

I've learned so much
And I will always learn
Even more
Just like being
A good mother too

French translation : Ma fille Anaïs

Elle m’a redonné le gout de vivre à nouveau
Ma fille unique, ma plus grande fierté
Elle a changé ma vie, ma vision

Et ça m’a amenée
Encore plus à conquérir
Mon plus grand rêve
D’être la chanteuse
Que je suis maintenant

J’ai appris tellement de choses
Et je vais toujours apprendre
Encore plus davantage
Tout comme pour être
Une bonne mère aussi

#indigenousartist #artistmontreal #autochtone

Suggestions vidéos

Nouveautés vidéoclips

Chanson en cours : -
00:00
00:00
Close

Choisir une date


Choisir une semaine


Radios participantes


Radios participantes


Radios participantes


Rejoignez notre infolettre afin de connaître et de découvrir les dernières tendances musicales québécoises!

Quels sont vos styles musicaux?

* Pop, rock, folk

** Classique, jazz, musique instrumentale, musiques du monde, traditionnel, musique électronique

Merci pour votre inscription.